The Mackinaw: a journal of prose poetry
  • The Mackinaw
  • Early Issues
    • Issues Menu
    • Issue One >
      • Letter From the Editor
      • Cassandra Atherton
      • Claire Bateman
      • Carrie Etter
      • Alexis Rhone Fancher
      • Linda Nemec Foster
      • Jeff Friedman
      • Hedy Habra
      • Oz Hardwick
      • Paul Hetherington
      • Meg Pokrass
      • Clare Welsh
      • Francine Witte
    • Issue Two >
      • Letter From the Editor
      • Essay: Norbert Hirschhorn
      • Opinion: Portly Bard
      • Interview: Jeff Friedman
      • Dave Alcock
      • Saad Ali
      • Nin Andrews
      • Tina Barry
      • Roy J. Beckemeyer
      • John Brantingham
      • Julie Breathnach-Banwait
      • Gary Fincke
      • Michael C. Keith
      • Joseph Kerschbaum
      • Michelle Reale
      • John Riley
    • Issue Three >
      • Letter From the Editor
      • Sally Ashton Interview
      • Sheika A.
      • Cherie Hunter Day
      • Christa Fairbrother
      • Melanie Figg
      • Karen George
      • Karen Paul Holmes
      • Lisa Suhair Majaj
      • Amy Marques
      • Diane K. Martin
      • Karen McAferty Morris
      • Helen Pletts
      • Kathryn Silver-Hajo
    • ISSUE FOUR >
      • Letter From the Editor
      • Mikki Aronoff
      • Jacob Lee Bachinger
      • Miriam Bat-Ami
      • Suzanna C. de Baca
      • Dominique Hecq
      • Bob Heman
      • Norbert Hirschhorn
      • Cindy Hochman
      • Arya F. Jenkins
      • Karen Neuberg
      • Simon Parker
      • Mark Simpson
      • Jonathan Yungkans
    • ISSUE FIVE >
      • Writing Prose Poetry: a Course
      • Interview: Tina Barry
      • Book Review: Bob Heman, by Cindy Hochman
      • Carol W. Bachofner
      • Patricia Q. Bidar
      • Rachel Carney
      • Luanne Castle
      • Dane Cervine
      • Christine H. Chen
      • Mary Christine Delea
      • Paul Juhasz
      • Anita Nahal
      • Shaun R. Pankoski
      • James Penha
      • Jeffery Allen Tobin
    • ISSUE SIX >
      • David Colodney
      • Francis Fernandes
      • Marc Frazier
      • Richard Garcia
      • Jennifer Mills Kerr
      • Melanie Maggard
      • Alyson Miller
      • Barry Peters
      • Jeff Shalom
      • Robin Shepard
      • Lois Villemaire
      • Richard Weaver
      • Feral Willcox
  • About
  • Submit
  • Books
  • Prizes
  • Contact

Robert L. Dean, Jr

12/29/2025

1 Comment

 

In the Morning There Were Lovers
 
She knows this from the way the sheets are rumpled, spots still damp, shower sequined in mist, two sets of footprints in the plush cream of the Pension Zipser bath rug, the smaller in-turned between the larger, a kiss for cleanliness, yes, hungry tongues groping, trail dripping quickly across hardwood—so hungry—the way the drapes are pulled to one side, balcony door ajar, as if, maybe, three stories above the lavender and hydrangea, sun birthing on glistening flesh, they’d done it even there, yes, see the beads, trivial to other eyes, evidence enough for her, dregs at the bottoms of the Viennese Rose cups on the mahogany table, she is a reader of tea leaves and coffee grounds, a diviner of long standing, a connoisseur of beginnings and endings and the ways between—right now, at the sidewalk café on the corner, the lovers are brunching on apfelstrudel and Riesling, she knows this, she could see them if she went down and out the lobby door, looked up the Lange Gasse toward that place with the bright umbrellas, rain or shine.
 
What she does not know is that, as we pay the waiter and board the tram, hand in hand, for the Reisenrad, the big wheel where Harry Lime compared people to dots while etching an arrow-pierced heart in the fog on the glass, we wonder, as we anticipate the fresh-laundered art of the turned-down bed, guess at the color of the tulip in the cut-glass vase on the nightstand when we get back—at least for a heartbeat—if we left enough Euros to take her family to the comedy at Die Josefstadt this evening.
 
**
 
This poem was first published in October Hill Magazine.
 
**

Still Life with Roman Noir
 
So, this is how it ends. Which one of us pulled the trigger, which one of us is bleeding, doesn’t matter. What matters is the dark, how it lasts forever, how it’s been there all along, finger twitching on cold metal, how we both rushed to meet it, how it anticipates the second, final, shot.
 
That September day I stepped out of the Parisian rain into the little bistro on Rue des Martyrs and found you sitting in the corner shadows drinking absinthe, how our eyes first met, yours deep as wells, I like a pebble, falling, falling, it was there then, while we talked about nothing in particular, there while we walked under your red umbrella up the Montmartre steps to Sacré Coeur as you told me the story of Saint Denis, who, decapitated by the Romans, carried his head the length of the street before dying, there as you dipped slender red-nailed fingers into the holy water font, signed the cross over your head and breast, whispered God the Son, Redeemer of the World, have mercy on us, there at Cimitière de Montmartre as you pointed out Falconetti’s grave, told me I want to burn like her, something I did not understand until days later, when, at your logement in Avenue Victor Hugo, you played the DVD of Dryer’s La Passion de Jeanne d’Arc, and I saw the burning, the terrible burning, the much too realistic burning, and remembered you had told me on the way down the steps from the basilica There is no God, no redemption in this world or the next, the rain spattering like muted bullets on the arched pongee dome you held us under, and how I’d wondered at the contradiction in your words and actions for a moment only.
 
And that night—this night—after I have entered you for the second time, you take the Beretta from your nightstand, momentarily dazzling in the undraped moonlight, and say, matter-of-factly: One of us will want this someday, don’t you think?
 
How prophetic you can be. How well you know me. How little time it took.
 
You lay the Beretta on the sheet between us, release the safety, say, Tell me about them. And I do. All those loved and lost. Discarded like so many decapitated heads. All the funeral pyres I’ve lit: London, Rome, New York. All the saints I’ve slaughtered. How the darkness never leaves.
 
The moon slips behind a cloud and you look at me and a shadow something like a smile passes over your face and you say, your breath a flame licking my ear: They are here, now. Yours. Mine. They will never show us mercy. Never leave us. This is where it ends. Fire that sheds no light is a cold, dead, thing. And, as always—as you were in London, Rome, New York—you are right.
 
I reach for the gun, find your hand already there. For less time than it takes an angel to fall, fire lights the night.
 
**
 
This first appeared in The Aerialist Will Not Be Performing, by Robert L. Dean (Turning Plow Press).
 
**

City of the Fallen
 
There are no footfalls here, but, if one listens closely, one can hear the absence of wings. We move about like shadows, crawling across the landscape in two dimensions, arms and legs akimbo, time pointers with no time to point to. We are unsprung watches, clocks with no sense of chronology, false memories of false events. We do not nod in passing. Eye avoidance is an art. No one looks up because
that’s where we’ve been.
 
I move across the face of a building. I do not slide inside. No one goes inside here. Inside, we disappear. Cloudy days are hell. Nights pandemonium, terror, loss. We think sometimes of ending it, those dark periods, but there is no stone we can grasp, no trigger we can pull, no rooftop we can throw ourselves from and not survive. No bones to smash, no blood to let, no breath to extinguish.
 
Once, I think I see you. I open my mouth but no name comes out. Names, like memories, like actions—like love—require depth. The feathers of you scatter, leaves in sympathy with the coming snow. A blight drips from my eyes. Beneath me, footsteps stumble. Regret echoes.
 
I’ve made a mistake. I’ve looked up.
 
**
 
This first appeared in MacQueen’s Quinterly.
 
**

The Boxer
 
He lunges. Misses. Never lays a glove on anybody. Nickname growing up, punching bag. And it stuck. They can knock him to kingdom come but they can’t knock him down. His face and the canvas have never been intimate. Nine rounds and he is pulp, standing. Or fight called, TKO, squeamish ref.
 
In demand, always. Guaranteed notch in the other guy’s belt. Doesn’t take a dive, never. Freddie tells him Hang it up, sport, your brain’s gonna be mush, but Freddie hasn’t, Freddie still manages him, Freddie’s brain is mush, hasta be. Nothin’s the percentage on nothin’.
 
So there’s gotta be somethin’. Something worth hanging in for. Taking lumps. Spitting teeth. Stitching skin. Mopping blood off shoes. Waiting for the world to bobble back in place.
 
Next marquee, his name at the bottom: Dad behind a desk, name tag askew on Robert Hall shirt, actuary fingers rattling risk and percentage, don’t let ‘em knock you down, son, don’t let ‘em knock you
 
**

This first appeared in MacQueen’s Quinterly.
 
**

Laughing and Crying and Other Martial Arts
 
Each tear you shed pierces my heart. Because you laughed, you say. And I have no answer. It had seemed trivial, in that moment. What you always do in similar small crises. Don’t you ever cry? you say. Many times, I think, but the drops are kung fued into chuckles, snickers, guffaws. I am from the Emmett Kelly school of tears. I sweep the spotlight around the arena, blow up the balloon till it pops, bury the aftermath in the sawdust. You are from the Annie Oakley Shaolin School, calmly shooting backwards over your shoulder with a hand mirror, bullseye every time.
 
We consult the Wallendas. Use a harness, they say. Look how many of us we lost before we learned. Pride goeth before the fall. Bodhidharma advises wall-gazing to achieve the absence of self and other. Bodhidharma sat in front of a wall for nine years and what did it get him? He cut his eyelids off to keep from falling asleep. We decide we are lovers, not pack animals, and decline to be harnessed.
 
You pull out the blades, I burn the balloons. We found a new school. No walls. No safety nets. If we fall, we fall as one. Ringling offers us a contract. We laugh until we cry.
 
**
​
This first appeared in MacQueen’s Quinterly.

**


Crosswalk Jesus: a Moment in Four Facets
 
This is the stretch of the expressway which is depressed and I look up, as I always do, approaching the chicken-wire pedestrian overpass, expecting to see, as I always have, nobody crossing. But there he is, back-lit by the end of the day into which I am driving, a small black X, hanging. And at first I think someone’s got a jump on Halloween, like one of those straw-stuffed dummies dangling from a gutter with the ladder kicked sideways beneath them, because X-Man doesn’t move, he just clings there, looking down upon us, poor, lost voyagers that we are, some of us already turning on headlights as the line of the hour between light and dark begins to blur.
 
*

How Christ-like he looks, or like the shadow of a Christ, dying. A forsaken smudge of God, splayed against the cage of deity, sacrificing himself for the souls of the metallic river of sheep which flows, not knowing that which we do, beneath him, not knowing that which we do not do: look up this one evening when he makes himself known--Here, take me, take me—watching over us even as he fades into the twilight of the autumn of our lives, not knowing what it is that he bestows on us as we cut and swerve and tailgate one another. It’s a miracle we are not all killed, that everyone makes it to the football game, the grocery store, the movie theater, aerobics class, home in time to walk the dog, feed the kids, hug someone. O bless us X-Man, for we have eyes but do not see.
 
*

Dustin Hoffman arrives too late, crucifies himself upon the church window. A blatant symbolist image on the part of the filmmaker. But not so for Hoffman’s character, who suddenly cries out Elaine! the glass pattering like cold autumn rain beneath his fists Elaine! expecting her, in all her bridal finery, to turn and look up as she’s always done before, to rip his name from the very bottom of her lungs, the very pit of her soul, Bennnnnnnnn!!!! But this time she doesn’t. This time she’s determined to escape the director’s awkward ending. This time the organ plays her out on the arm of what she’s married herself to, and there is no bus in this rewrite, only the limo, waiting. She gets in, laughing, knows now that all she has to do is never look up. And we cut/
 
/out of the depths of her pillow, Katherine Ross stares into the darkness of the cruise ship stateroom, the Christ of her character’s choosing snoring soundly beside her. Cold rain patters the porthole. Camera rolling, the director captures that awkward look anyway.
  
*
 
The chicken-wire cage is warm between your fingers, a parting gift from a dying sun. You don’t know why you have chosen this particular evening, this particular spot to stop. What was it you had set out to do?  Had you intended to cross on over? One side is very much like the other, after all. Darkness begets darkness. Below you, the cars. What are they afraid of? That you’ll throw something? A rock? A bottle? Your hands grip the wire more tightly. That you’ll jump? If you did—if you could—would they stop? Could they save you? That car, there. A dim, featureless face glancing up. He would--
 
but no, he passes right on beneath you, flowing with the rest of the sheep. You hang until all the car lights are on, until all the wire Xes slice deep into your flesh. Cigarettes. What you had gone out for. You turn up your collar against a sudden autumn chill. As you cross on over you listen for that tiniest of little pattering sounds, your life’s blood dripping, fingertips to pavement. It’s all that keeps you from fading into
 
**
 
This was first published in MacQueen’s Quinterly, and was nominated for Best Small Fictions.
 
**
 
Walking Ms. Dog
 
Ms. Dog stands on the shore
and the sea keeps rocking in
and she wants to talk to God.
—Anne Sexton, Hurry Up Please It’s Time
 
 
dark and stormy night but Ms. Dog must go out my living room cypresses sway Ms. Dog keeps me on a short leash her bleached bones clatter in the cold wind I ask her why the carbon-monoxide-locked-garage-door thing ah Bobby she says using my puppyhood name that’s the easy part the tough part Mommy’s fur coat I’d never be caught dead wearing pause sofa I hike a leg in the end I say you just couldn’t let go life still meant something Ms. Dog jerks the leash I was a failed abortion Bobby in the night in the kitchen above the butcher block counter top Vinnie One Ear making swirling motions always knew Ms. Dog says that candle-hat thing was baloney don’t you piss on the canvases Bobby I nearly choke she yanks so hard only the dishwasher I whimper she studies Vinnie’s bloodless face you’ve almost got it she says pulls a gun a little shot of this’ll do it stars burst from Vinnie’s belly light years back to my office God I say I want to die like that Ms. Dog flips her femur onto my desk well then Bobby she aims the gun cocks the hammer up on your hind paws slit your wrists let the ink flow I pluck a galaxy from the sky flesh implodes the universe big-bangs I crack the bone how sweet the marrow
 
**
 
This first appeared in Red River Review.
 
**
 
Robert L. Dean, Jr. is the author of Pulp (Finishing Line Press, 2022); The Aerialist Will not be Performing: ekphrastic poems and short fictions to the art of Steven Schroeder (Turning Plow Press, 2020); and At the Lake with Heisenberg(Spartan Press, 2018), and the forthcoming ekphrastic book of poems and flash fictions The Night Window written to photos by Jason Baldinger. A multiple Pushcart and Best of the Net nominee, Dean’s work has appeared in many literary journals. He lives in Augusta, Kansas, midway between the Air Capitol of the World and the Flint Hills.

1 Comment

Mikki Aronoff

12/22/2025

0 Comments

 

​ 
Transmission
​

His ghost comes, nestles in my ear, coiled, the wintered husk of a spent roly-poly. I’ve instructed him to visit only when no one else was around. Otherwise, I startle from the sudden static. But this time — with someone else in the room! — his familiar tenor draws close, pitches low, curls into my tympani not unlike a fiddlehead fern, spoons there like a mother tucking around a sleeping child. Then, a thrum: I’m safe, two necessary words that crossed the cosmos, tinny from the passage, as though squeezed through a rusted trumpet. What we do to stay together.
 
**

This was originally published Grey Sparrow Journal.

**

Everything turned into a tree the moment she came up to it
 
after Lewis Carroll
 
She flicks aside wisps of hair from a forehead damp with thought and salt, determined to scale the next tree to spring up like a Jack-in-the-Box in her path. Seconds later, a vertical challenge to contemplate. Alice cranes her long neck back at the task ahead, chin over nose, wobbly on her heels. Her body corrects, calves clenching with intention. They muscle and stretch over gnarly roots, scrape against branches as she legs her way up the trunk. Knots used as rungs grimace and moan. Leaves quiver and turn, perturbed. Owls tucked into boles and holes blink at the disruption. Her steps lighten the higher she climbs, past whorls and burls and squirrels twitching with irritation. She catches her breath at canopy’s top, where the air is thin, unties her apron strings, flings the pinny to the air. It spirals through clouds, floats helplessly past flustered swallows, touches down on a surprise of snapdragons. Vistas blur as the treetop spreads its long shadow over the patchwork meadow far below. Knights and rooks scurry to escape the darkness, dormice scamper towards it. Alice stretches to take it all in. Her fingertips touch sky, tease down rain — roots, soil, rings sip and gulp as though tipsy, quenched again.
 
**

This was originally published The South Shore Review.

**

That was the day the blue boulders landed
 
She stands rooted to the stoop, squinting against the harsh white sun, braced against the sky loosing its treasure, or a pox, upon the parched patch of earth circling their sharecropper’s shack. In the doorway, her husband suffocating in her thin shadow. Their fifth child hard-turning in her belly. To be trapped like this, on a day like bleached bones! With all that they had, and all that they didn’t, they rolled the biggest boulder onto the porch, now expecting reward, now wondering where the punishment might come from.

**

A version of this was published at Thimble Literary Journal.
 
**

Every Winter Evening Before Bath Time, Momma Tweezed the Lint from My Bellybutton and Saved It in a Jelly Jar with a Label Marked “Spring”
 
It’s for the nesting robins, she’d warble, picking at the hollow where the soft cord that once bound us used to be. Then she counted my toes and chirped me to sleep. Today, gathering bottles, baubles and boxes for the estate sale, wingbreeze and birdsong sweep sorrow to the street.
 
**

This was originally published at The Offing.

**
 
The Scatter of Flowers
            
after Ceija Stojka
 
Hands up in the air! Wondering if it could be a game, we threw our heads back and laughed and lifted our arms. We twirled our skirts and whooshed our shawls, embroidered with leaves and berries and herbs. We tambourined and danced our brilliant colours. The yellows! Such yellows! 
​
Our parents stood stiff as sunflower stalks. Their shivs were no match for the rifles. They should have listened to the daylilies. Even they know you can’t count on the sun for long.
 
*
 
Hopscotch to Heaven etched in ice. Snowmelt and mud. A giant eye watching from the sky, icicles dripping from its lashes. Barbs. We stretched our necks looking for yellows. 
 
*
 
The train barreling down the tracks. The rails closing like a zipper, stuck there with us jammed inside the cattle car. The sky borrowed our corals and reds, so we thought we were home. But where were our horses?
 
*
 
We knew nothing of games. Of crosses. Or naughts.
 
*
 
The snow has thawed, and leaves are beginning to sprout. I invite you for dinner for the first time. You’re clutching sunflowers in one hand. In the other, my favourite cake. How did you know? Had you heard my heels strike the ground at guitar’s first thrum? Did you note the birds carved on my caravan, see the return of the fox to my garden? How did you know of my love for almonds?
​
**
 
This was originally published at trampset.
 
**
 
Mikki Aronoff advocates for animals and scribbles away in New Mexico.  Her work has been long-listed for the Wigleaf Top 50 and nominated for Pushcart, Best of the Net, Best Small Fictions, Best American Short Stories, and Best Microfiction, with stories in Best Microfiction 2024 and Best Small Fictions 2024 and upcoming in Best Microfiction 2025 and Best Small Fictions 2025.
 
0 Comments

Miriam Bassuk

12/15/2025

0 Comments

 

​Pushing Eighty
 
Well over the hump now. Each threshold a tiny timer light goes beep. More friends lost to dementia or cancer or the heart forgetting how to strum. I would never wish to live life backward. That’s where the potholes are, my father looming like an ancient devil. I forgive him for all the labored abuse and neglect, but there he is, a pop-up for me to wrestle down once again. Where is this going? I’ve lost the thread. Herein lies madness, the sucked back sounds, still trained on polite. Fear holds a bookmark when I imagine a future without my husband. He’s my lifeline, my support, my best friend, but someday, he will be…or I will be…
 
**
 
Touching Back to My Father, Long Since Gone 
 
I rarely seek him out, he of such flame and fury, that I more often choose to distance myself. Taught me the beauty of numbers, how to solve math problems in elementary school, the magic of the Mobius strip. I recall his books, his lined notepad, his fondness for study, how he kept such odd hours, asleep after supper, awake at 5am. He knew all the subway stops in Philadelphia and which side the doors would open. I think back to the train ride we took together from Baltimore to Philadelphia, the chant of the conductor: Aberdeen,  Havre de Grace, Wilmington. Taught my brother and me the whole history of the Conowingo Dam as we crossed the Susquehanna River on the ride to his parent’s home. I slept through most of that lecture to block the drone of his teaching voice. Here, the razor’s edge of his temper and later abandonment almost gets forgotten. I believed in him. His words were law, emblazoned rules that set such tight boundaries. Never waste anything. Turn off the tap when you wash your hands. Never litter. I could never get it right, and now in my later years, I find we are so much alike. 
 
**
 
Resilience
 
Mount St. Helens, 1980. I wasn’t around for that grand eruption that blanketed the region with ash, 540 million tons, over 22,000 square miles, buff-colored powder that blighted the sun. We visited the region shortly after that, coming from the east coast, where the air was still clear and crisp. All quiet on slopes that appeared like dark stubble from a man’s beard, frail tree trunks, leaning cliffside. It looked like a war zone, barren, bereft of life. The mind can’t grasp results like this from such cataclysmic force, but it mistakes barren landscape for sterile ground. Life force always regenerates. Pulses of new growth at work, like breath. Several years later, we returned. Same place, now so alive with green undergrowth, birds, chipmunks, green foliage, fertile, easy on the eyes.
 
**
 
That mulberry tree 
 
flourished, florid with its full heart-shaped green leaves, tiny berries, too sour for sampling. Deep burgundy purple berries fell, stuck to the soles of our shoes and stained our gray dining room carpet. White sheets, hung on the clothesline with tight wooden pins, came back stained in the rain of bird poop. Blood on the seat of my shorts when I sat on the swing in her backyard, foreshadowed future blood. In all of this, such little concern for my mother’s constant cleaning.
 
**
 
Piano Fingers
 
or so my mom called my lengthening fingers, their form long and lean, some might say, even skinny. I never played piano, never learned to read music. My fingers good for drumming, clapping, stroking, nestling against my husband’s body, sparking sensory pzazz from his soft skin. Serviceable fingers, until I contracted Raynaud’s syndrome, turning my fingers stiff blue, throbbing in cold weather. No amount of warm water could coax the circulation back until they loosened on their own. Winter finds my fingers balled into a fist to warm themselves in gloves, leaving empty knitted slots flapping in the breeze.
 
**
 
Black Square 
 
after a painting by Patrick Wright
 
bounded by white frame evokes emptiness, depth of a black hole, an endless tunnel funneling down and down until you become Alice tumbling. Danger diverts you away from the final end-stop, or are you lost, memory limping and losing cells by the hour to avoid the terror of the unknown? Lurch for the border. sharp, edgy, not readily offering a hand-hold. Grip tighter, reach up, clutch the rim.
 
**
 
Though originally from the east coast, Miriam Bassuk treasures her life in the Northwest.  Her daily walks inspire her with the teeming life of eagles, herons, and the occasional  sighting of Orcas. She has been published in The Journal of Sacred Feminine Wisdom,  Raven Chronicles, Borderless, and 3 Elements Review. She was one of the featured poets in the digital portion of the WA 129 project sponsored by Tod Marshall, the Washington State poet laureate.
 
 
0 Comments

Joani Reese

12/8/2025

0 Comments

 

Khan Yunis: Sisters
 
a poem for Sama, Lama, Saja, Leen, Nada, Layan
 
And just today they mingled hands, a round of sister kisses, hugs. Sama, Saja, and Layan unrolled prayer rugs and spread them smooth beneath their knees. A day like every other day, six sisters bent their heads to pray, nothing unique. All lost in faith, no one aware  their world would end when men dispatched death on their heads, its carapace rent spaces through a clouded sky. Shrapnel embraced them as they prayed, demolished faces, blistered eyes. Did Nada cry for life unlived? Was gentle Saja first to die? Six daughters, six identities erased by faceless enemies, weapons provided happily by countries half a world away. Gaza’s become a place of ghosts and tombs, and drone dropped bombs and  masked platoons. Revenge has no integrity and cruelty trumps passivity. This split did not start yesterday, angers passed down to progeny,  grim fables born by ancestry and nurtured very carefully, assuring bloodshed tramples peace.  Six daughters left the world today. Six daughters who will never be doctors, teachers, peacemakers, friends, six candles snuffed before they  flamed with beauty, art, intelligence. Stone rubble blots out history, six girls have met death’s mystery as shadows shroud the land where they were born. Young lives were shorn like hair that’s torn from prisoners’ heads in Sde Teiman and cries of amputated  men in Megiddo, perhaps Ofer, or Tribe of Nova sufferers. No matter where torture occurs, each screaming  throat begs pity just the same. Today this house crushed on this street sheds shreds of thoughts six sisters dreamed --bright images of who they were and who someday their daughters might have been.
 
**
​
The Belly of the Beast
 
I ask permission of the state to enter through this prison gate. Next, latex pats my outer thighs, an action I might criticize since I am sixty-two and haven’t packed my clothes with guns or knives. I pass through four electric fences, walk a white hall far too long that’s frightening to walk alone. Ceiling fluorescents wink and buzz, my footfall ricochets their noise against the blackened window, just ahead. The guard’s instructions flatten me with dread.
 
Transparent walls reveal my son. Plexiglas separates our hands, making a joke of family bonds. I grab a handset, smell perfume. The plastic’s scratches cannot match the slashes scabbed beneath his sleeves. Prison’s a fetter; cutting makes control less distant, begs release.
 
A lovely child when he was young, he flew before I knew he’d gone. Defiance lit bright tongues of ire and opposition drove him on. He cursed me as he lost his way, he spit-shined every clever lie. Around sixteen the boy he’d been just disappeared.
 
The wounds ballooned from baseboard kicks to broken phones to windshields scattered over ground. Police began to ring the bell, inquiring, “Is your son at home?” In bed at night, I’d cringe each time I heard a ringing telephone.
 
Denial became a stock response; his anger chipped his friends away. He plunged from cliffs to fall, not fly. My Icarus, my stubborn boy was sure his waxen wings would hold, his life a bold trajectory aimed straight toward Pyrrhic victory. He lost control to alcohol. Xanax and whiskey filled each hole, except those punched in bedroom walls.
 
His twenties passed, sometimes in jail. I bailed him out. After a while, I didn’t even find it odd when shame and anger outstripped mother love. At twenty-eight, we were estranged when he exchanged a local jail for federal.
 
My felon fell into the maw that loves its role as carnivore and never shuts its trolling jaws that feed the lawyers, judges, and bulls who stroll the system’s desperate halls.
 
He’s caged himself and must comply with rules worse than I ever made. A cell of steel, no open doors for criminals; his body’s now the property of jaded men in uniform. He’s learning fast that inside bars whatever choice he has is voiceless.
 
He’ll be the prey of alpha males who mean him existential harm. One bend, one grasp of thin white skin, he’ll be a nightfly on a chain, an amber trinket others wear. All fear unpacks to linger here. I smell it on the prison air, and when I ask, his answer is avoidance and a blind man’s stare.
 
I know he’s reached a stopping place, each felony assigned and weighed. No supplication serves him now, no Cheshiresmile, no blue-eyed wink. He learns each jailer’s rights and wrongs, where “walk,” and “stop,” or “do not talk” compose his swelling prison song. He hangs each verse on hooks of bone, examines them when he’s alone.
 
Outside the gate, cold rain a cape. Slick chunks of hail begin to pound; they scarify this prison ground. I reach the car, I take a breath and aim the wheel four hours north toward home. No matter how the tale begins, this denouement is how it ends. My boy in feathered armour falls. Sad Icarus, we’re human, after all.
 
**
 
Father Poem, Cracked Prose
 
Most poets swear dad poems are much too twee; I respond to that genre differently. I write about my dad's dry martinis, try hard to chronicle myriad ways his alcohol consumption chased away those normal anchors that compose most lives. I can't ignore the rage that went awry, au contraire, fury's useful because strife creates poems in which truth is written slant. As long as rage does not move in to stay or make me write like a whiney baby, my violent inner-child-tales spice the mix, add in some grief--these babies write themselves. 

Break manacles that bind my stumbling thoughts. This word catharsis really can’t be beat. Sometimes a memory shared unsuitably sends reems of lifelong demons on their way. Like perfect drinks, poems should deliberately mix kind words with sharpened knives, acrimony. Toss in olives or cocktail onions, you can serve the truth straight up, ditch the vermouth. That's how my father drank martinis, dry--never dilute a drop, spilled vodka may ruin even the most auspicious day. 

A patriarchal drunk can be okay, or even rather useful in his way – comparing notes may alter family views, question kids' recollections of abuse from parents who glance dimly at the past, denying children’s negative reviews. Sometimes when anguished honesty's at play, exposing truth is healthy for a child. Although I'm 68, I have to say, I eat feelings like shrimp at a buffet. 
​
Sometimes harm is extinguished in the play of language that uncomplicates the knots tied inch by inch, and tightened day by day. Perhaps, when polished, poems expose a truth while casualties remain unscathed, removed. Works may not even need overt display of art, just bring allusion into play. The irony of life is that this booze is like a dancer, spinning on repeat, entangling a child's running feet. That child grows up to recognize deep loss, mend every forfeit memory with words. Some evenings, when she can’t summon the muse, the poet dances in her father’s shoes.

**

Joani Reese is a poet and flash fiction writer who lives and works in North Texas.  Her most recent book, Night Chorus, is a hybrid of flash and poetry.  Reese has won awards for her work and also curates the underground AWP off-site reading series, Hot Pillow, now in its 13th year.
 

0 Comments

Julie Breathnach-Banwait

12/1/2025

3 Comments

 
​ 
Irish and English 

**

Craobhscaoileadh caoch

 
Chaoin an paidreachán úd – í siúd atá díograiseach dírithe ar ghabháil fhoinn faoin mbreithiúnas aithrí, ollphéisteanna dearga trasna a t-léine ag sligh peacaigh, is tintrí ó ifreann ag loisceadh a ceathrúna le fírinní, a deir sí – go bhfeabhsaíonn an Mhaighdean Mhuire gach uile bhuairt, gur cheart muinín a chur inti, go raibh fianaise faighte aici, gur gabhdán Dé a corp, soitheach na bhfíréin, is í ag soiscéalaíocht ar bhóithre ar bís, is Caoineadh na dTrí Muire á phléascadh aici as ard a cinn, dár gcroitheadh ó shuan chun machnamh a dhéanamh ar ár bpeacaí is go dtabharfadh sí ábhar do bhrionglóidí duit. Sásamh intinne. Suaimhneas anama. Síoraíocht saoil. Chaoin sí go ndéanfaí réiteach ar do chuid is do chás. Thiocfadh meabhair chucu siúd gan tuiscint, chloisfeadh an chluas bhodhar is dhúiseodh focail is glórtha iontu siúd gan smid ná siolla, nach raibh ort ach do lámh a ardú. 
 
D’iarr mé uirthi Mam a fheabhsú le díograis m’urnaí i ngol caoch le deora is bosa fuaite i bpaidir laethúil. 
 
D’imigh sí ar aon nós.  
  
*
 
Blind faith
 
That preacher woman cried – she who is intent, alert and bursting in song about repentance, red serpents on her t-shirt slaying sinners and the fires of Hell scalding her loins with truths – that the Virgin Mary cures all ails and ills, that one should put one’s faith in her, she bore witness she said, her body being a God receptacle, a vessel for the righteous, and her gospelling on roads absorbed in prayer with the Lament of the Three Marys bursting from the top of her head, awakening us to repent and reflect on our sins so she’d give us the stuff of dreams. A satisfied mind. A soulful peace. A life eternal. Your plight and people would be saved, she cried. those without mind would understand, the deaf of ear would hear, and voices and words in those without sound nor syllable would awaken, you had only to raise your hand.
 
I asked her to heal my mother with fervent words spilled through blinding tears and hands sewn in daily prayer.
 
She left anyway.
 
**
 
‘Craobhscaoileadh Caoch/Blind Faith’ has previously appeared in Cnámha Scoilte- Cnuasach prósfhilíochta/Split Bones – A collection of prose poetry (Bobtail Books, Australia 2023).
​
**
 
An t-ocras a d’fhan linn
 
Cheangail sé lámha Mhaurice suas taobh thiar dá dhroim, á bhrú in aghaidh an bhalla cloiche. Fear maol, a mhuineál mar stoc crainn, a ghuaillí mar phoc staiceáilte, a mhatáin ataithe – dealbhaithe le díogras, a chloigeann snasta faoi ghréis is céir, bícéips is tríchéips bioraithe, tatúnna de mhná gan folach orthu sínte go teannasach trasna na mealltracha is na cnapáin atá ag spuaiceadh is ag preabadh le hat, a chuid lámha ag pléascadh amach as muinchillí a t-léine. Ag fanacht leis na gardaí anois, a deir sé liom go bogásach, a chuid lámha fuaite thrí lámha Mhaurice, is Maurice scéineach is faiteach. ‘Níl sé ag tógáil a chuid leighis le gairid,’ a deireann sé, is réiteach na scéala faighte aige dhó féin. Bhí bob Mhaurice ag eitilt sa ngaoth, ag imeacht go fánach a bhí sé mar chuma liom, ina chuid éadaí codlata, ag feadaíl ar mhná na háite go drochbhéasach, ag crochadh boscaí bruscair is ag sceitheadh a gcuid putóga trasna na sráide, ag cnagadh ar dhoirse is ag clamhsán is ag cur dhó faoin gcrann iúir a gearradh síos is go raibh ordú caomhantais ar an gcrann chéanna is nár chóir lámh a leagan air dar leis.’ Éireannach?’ a deireann sé, nuair a chloiseann sé mo chanúint. Leagann sé an clamhsán go leataobh, is tosnaíonn sé ag doirteadh focail mar gheall ar a shin-seanmháthair a tháinig as Mórchuaird Chiarraí nó b’fhéidir Iarthar Chorcaí, nó áit éicint san Iarthar, áit ar tháinig an bháisteach isteach lúbtha go leataobh is plód turasóirí sa samhradh ag thóir tuiscíntí mar gheall ar a sinsir is a ndaoine, ag adhradh caisleáin leathleagtha trí phluid ceo. Tháinig siad le faic ar sé, is iad fós gan pingin rua. Ocras a deir sé. Ocras a bhí orthu. Ocras ó ocras mór a ndaoine. Is fágann an t-ocras sin lorg ar dhuine. Ghlaoigh a gcuid boilg fholamha orthu ar sé, is níorbh fhéidir leis iad a shásamh, san oíche dhorcha, le fáinne geal an lae. Is fágann an t-ocras sin lorg ar sé, is é ag osnaíl is a shúile ag ceansú is ag ciúnú le scaoileadh a scéil is faoiseamh. Fágann an t-ocras sin lorg.
 
*
 
The hunger that stayed with us
 
He held Maurice’s arms up against his back, pushing him up against the stone wall. A bald man, his neck a trunk, shoulders like a stacked buck, swollen muscles – sculpted through sheer will of force, his head sheened with grooming and grease, biceps and triceps cocked, tattoos of naked women tensed across the lumps and bumps that are blistering and throbbing in swell, his arms bursting for release from the sleeves of his t-shirt. Waiting for the police now, he smugly told me, his arms wrapped through Maurice’s, holding him stiff and scared. Off his meds, he added, nodding in his conclusion of today’s outburst. Maurice’s fringe was flaying, wandering he was in his pyjamas, making lewd comments to passing women, lifting the neighbours bins and spewing their guts across the street, knocking on doors griping and bleating about how the yew had been lopped and was under conservation.. ‘Ah, Irish’ he says referring to my polite retort about his complaint, sitting the grumbling about the yew aside, as he begins to spill his story about his immigrant grandmother from the Ring of Kerry or was it West Cork, or somewhere west he added, where the rain skulked in sideways and tourist thronged of a summer seeking understandings of origin and root, admiring crumbling castles through the fog. Came with nothing he added, still with nothing. Hungry, he said they were. Hungry. Hungry from the big hunger of their people. And hunger does things to the mind. Their empty bellies called to him he said, and he couldn’t shake them off of a night, or a day. And hunger does things to a mind he sighed, calming, his pupils sinking. Hunger does things to a mind.
 
**
  
‘‘An t-Ocras a d’fhan linn/The hunger that stayed with us,’  has been published in Aneas, an Irish language literary journal published by the Munster Literature Centre, Ireland.
 
**
 
Colg Hans is Mariella
 
Shnámh siad go faillíoch ar bhruach an chladaigh i bhfad i ndiaidh na scléipe, grabhróga an ghleo. Lobaí cupáin phoircealláin is cluasa crúscaí le rósanna dearga deilgneacha. Imeall óir ar photaí tae, is féinics coscrach ag ardú ó lasracha tintrí dearga ar shásair. ‘An Royal Albert,’ a chaoin Mam go haiféalach, ag croitheadh a cinn. ‘Old Country Roses,’ a bhí spáráilte go dtiocfadh Meiriceánaigh nó fear na bpaidríní ar cuairt nó duine éigin a thuill iad dar léi, ach gan iad a chur amú ar na gasúir. Shín sí i línte ar sheilf an drisiúir iad mar dhuais.
 
Tháinig siad i ndubh na hoíche, méarcheangailte le grá is drúis, a cheap sí. Féasóg fhada ghiobach ag searradh ó smig Hans, is Mariella gealgháireach giodamach, gur fhág siad leis an maidneachan i gciúnas reoite is clabhta eascainí m’athar. Scuab Mam na smidiríní, is síscéal gan insint i ngach píosa. ‘Colg is dócha,’ a dúirt sí, ‘spriúchadh is stoirm.’ Is cheangail dlaíóga feamainne thart orthu ina snaidhm mar bharróg gan fáilte, á dtachtadh, is mheall faochain na mara chun na bhfarraigí fairsinge iad mar chomhluadar. Go dtí a mbailte nua gan chion, colg ná máthair.
 
*
 
The rage of Hans and Mariella
 
Neglected they swam, at the edge of the shore, long after the furore, the crumbs of chaos. Porcelain cup lobes and jars adorned with thorny red roses. Gold-rimmed teapots and saucers with triumphant phoenixes rising from red flames of fire. ‘The Royal Albert,’ my mother cried regretfully, shaking her head. Old Country Roses, spared for Americans or priests or visitors or someone who deserved them but not to waste them on the children. She stretched them across the shelf of the dresser like a prize displayed.
 
They came, in the black of night, finger-wrapped full of love and adultery, she thought. Hans’ chin heavy-bearded and ragged, Mariella jolly and giddy. They left at dawn amidst a frosted silence and a cloud of my father’s curses. My mother swept the smithereens, each its own fairytale untold. ‘Rage I suppose,’ she said, ‘a stormy splutter, I’d say.’ Locks of seaweed entangled them, smothered them like an unwelcome embrace and the winkles enticed them out to join them in the depths of the ocean for company. To their new homes without love, rage, nor mother.
 
**

‘Colg Hans is Mariella/The rage of Hans and Mariella,’  has previously appeared in Cnámha Scoilte - Cnuasach prósfhilíochta/Split Bones – A collection of prose poetry (Bobtail Books, Australia 2023)
 
**

Póiríní
-do Colette
 
                                                                 Ní maith liomsa
                                                                Boladh na gcoinnle
 
                                                                Mise Éire
                                                                Colette Ní Ghallchóir
 
 
Bheadh cúr mar phrislíní ag sileadh óna bhéal ar an Domhnach, is é ag greadadh an leachtáin lena bhos, bís air le díograis, a chuid súile beagnach ag cur fola le dúthracht is pléascadh a phraeitseála, a chulaith ag clupaideach is a lámha ag slapar leis an mbíoblóireacht. Stiogma ó ghloine dhaite an tseipéil le feiceáil mar scáthán i snas a chuid bróga. Cléirigh óga ar chlé, scéineach is bánghnúiseach, airdeallach le faitíos, a gcuid bosa fuaite i bpaidir. Déanaim filleadh isteach orm fhéin le haghaidh síocháin a fháil, ón tseanmóireacht is ón tsoiscéalaíocht, mo lámha trasna mo choirp mar chosaint, ar fhaitíos go n-iompódh a dhíograis ormsa nó chugamsa, ar fhaitíos go ndéanfadh a shúil dhearg ceangal liomsa is mé go míthráthúil sa suíochán tosaigh. Déanaim tréigean ar a ghlór láidir is isteach liom i gciúnas mo phóca chun na póiríní a thógas ón gcladach a shleamhnú idir mo mhéara. Trí cinn a fuarthas, iad mín is snasta, lán mo ghlaic glan, go bhféadfainn iad a chasadh is a chuimilt. Nuair a tháinig sé ar cuairt chugainn níos déanaí, ligeas isteach é gan súil a chur ar a aghaidh, a mhuineál corcra, an craiceann teannta trasna a chuid ailte, meáchan fós ina anáil. Thóg mo mháthair na soithí deasa amach dó, is údarás a ghlóir is a chabála fós liom. Déanaim cúlú chun seomra na leapa ar thóir mo chuid póiríní, go bhfágann sé. Nuair a d’fhág, dúirt mo mháthair nach raibh an colg sin go maith ag a shláinte, is nár ghá dó a ghlór a ardú ar chor ar bith, mar go dtuigfeadh muid chomh maith céanna dá labhródh sé go bog. Chaith sí súil orm is faona hanáil go cogarnach, dúirt sí nach raibh sé go maith againne ach an oiread.
 
*
 
Pebbles
- for Colette

                                                            Ní maith liomsa 
                                                           Boladh na gcoinnle
 
                                                           I do not like 
                                                           The smell of candles
 
                                                           Mise Éire
                                                           I am Ireland
                                                                                        
                                                           Colette Ní Ghallchóir
 
He’d froth at the mouth of a Sunday, smacking lecterns with the palm of his hands, going hammer and tongs with the fire and brimstone, his eyes almost bleeding with the fervour and  puffing of his pulpitry, his stole flapping as he swung his arms with the proselytising. The sheen of his shoes glinting with the stained glass reflections of stigmata. Altar boys kneeling left, pale-faced and alert with terror, palms sewn in prayer. I fold into myself for silence, from the preaching and gospelling, cross-armed to protect my body should his enthusiasm turn towards me or on me, should his bloodied eyes meet mine, positioned haplessly in a front pew. I fade the thundering into the distance and shrink into the safety of my pocket, twirling the pebbles borrowed from the mire, smooth as glass now, three of them forming a perfect fist-full to roll and twirl between my fingers in turn. On his visit later that day, I let him in without meeting his raging eyes. His neck and hands were purple, the skin across his knuckles taut, his breathing still weighted and heavy. My mother got the good china out for him, the clamour of his collar on show. His presence hefty, I revert to my pebbles and twirl. She watched him leave and said all that rage wasn’t good for his health and we’d get the message just as well, had he spoken gently. She glanced towards me, acknowledging his impact, and quietly added under her breath that it wasn’t good for us either.
 
**
 
‘Pebbles’ is taken from Julie’s upcoming bilingual collection of prose poetry hypnagogia/hiopnagóige, due for release in 2025 by Pierian Springs Press, US. This prose poem has also appeared in The Literary Times. It is dedicated to the Irish language poet Colette Ní Ghallchóir.
 
**
 
 
An síneadh ó dheas go Ross
 
Molann an Cosán Oidhreachta dúinn síneadh a dhéanamh ó dheas go Ross. Déan suntas d’oidhreacht ghleoite a deireann sé. Déan tagairt d’ár mbaile beag galánta. Ag béal an bhaile tá na gunnaí móra béaloscailte prislíneach á ndíriú féin ar lár na sráide. Sráid breactha le crainnte móra glasa ar gach taobh, ag leathnú mar a bheadh zip á oscailt is á ghearradh ina dhá leath i bhfad uait. Vearanda á gcasadh thart fá na dtithe beaga le craiceann pleancanna adhmaid péinteáilte, i ndathanna pastalacha boga is síochánta. Tithe poist a thugann compord lena dteanntán. A gcraiceann gaineamhchloch, malaí a gcuid fuinneoga dairdhonna, pánaí mar a bheadh tóin buidéil, cuair a gcuid sean-rachtaí - lorg fiacla na sábha fós mar phatrún trasna orthu – is iad faoi mheáchan díonta nua-aimseartha. Parlúis ghleoite is tithe beaga leagtha amach le haghaidh tae na maidine, scónaí is pluideanna plúirfós ar a gcoróin, i gcnocáin caite go ciotach is ag doirteadh óna plátaí, hata gléas páiseoige – buí is breactha le síol dubh – ag lonnrú ar chacaí cáise is iad sínte, mar ornáidí poircealláin i gcásaí gloine. Tithe, a bhí mar theaghlaigh uair, do na fir stoic úd, na fir leis na muscaeidí meirgeacha sin, na fir fhaiteacha, hata leathana orthu is iad deargtha le grian, guailleáin a mbrístí ag fágáil gleannta ina nguaillí. Is anois reoite, i scrólanna dubha is bána, ag insint scéalta mar gheall ar chrainnte gearrtha is dambaí caidhilte. A gcuid buataisí fillte síos, dubh le puiteach, ar an bhfoscadh taobh thiar de mhuscaeidí is urchair, oird is piocoird. Is na picoirdí is na gunnaí móra sin gnóthach, ag tógail bailte as an mbaile, is iad ag múnlú críocha, ag cruthú scéalta nua is ag dealbhú tíortha nua.  Luaith na bpíopaí cuachacha leáite i ngrátaí, is na sleánna adhmaid ag lobhadh sna cúlgharrantaí. Go n-ídíonn oidhreacht amháin iomlán oidhreacht eile.
 
*

Right stretch towards Ross
 
The Heritage trail suggested a stop at Ross. Admire the quaint features of our Heritage and past lives it screams, observe the quirky village. A large black cannon on entry, open-mouthed anddrooling, pointing towards the centre of a tree-lined street, a zipper opening and slicing the town in two into the distance. Wrap-around verandahs encasing cladded houses and stone post offices comfort me with their familiar aesthetic. Their sandstone skins, the bottle-bottom panes of their oak-browed windows, the slight curve of old rafters – the saw’s teeth marks still patterend along its curves – bending under modern roofs. Quaint ice cream parlours and morning tea shops, scones still crowned with a blanket of flour, piled clumsily and spilling off cake stands, the yellow and seedful passion fruit glaze reflecting off baked cheese cake slices arranged like china ornaments behind glass cases. Houses, once homes of the fearful, rifled stock men, broad-hatted and reddened by sun, the braces of their breeches creative indents in their shoulders. Now frozen in black and white Heritage scrolls, telling tales of tree lopping and dam piling. Their boots curled and muddied. Cowering behind bullets and muskets, sledge hammers and pickaxes, busying themsleves creating there here. Those pistols and cannons, shaping landscapes, forming alternative narratives and sculpting familiar worlds. Rosing and fencing front gardens, shaping and moulding into boundaries only understood by them. The ashes of the hollowed pipes smouldering in backyard grates. The wooden spears rotting in back gardens. Until one Heritage completely consumes and fully digests another.
 
**
 
Julie Breathnach-Banwait is a bilingual writer and visual artist. She has published four volumes of poetry/prose poetry and her fifth collection - hypnagogia/hiopnagóige - is imminent from Pierian Springs Press. She has published many pieces in literary magazines, journals and newspapers internationally. She is part of the Tinteán (Australia) Editorial Team and currently lives on Turrbal Country.


3 Comments
    Picture

    This website uses marketing and tracking technologies. Opting out of this will opt you out of all cookies, except for those needed to run the website. Note that some products may not work as well without tracking cookies.

    Opt Out of Cookies

    2025

    The Mackinaw is  published every Monday, with one author's selection of prose poems weekly. There are occasional interviews, book reviews, or craft features on Fridays.

    Archives

    March 2026
    February 2026
    January 2026
    December 2025
    November 2025
    October 2025
    September 2025
    August 2025
    July 2025
    June 2025
    May 2025
    April 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    November 2024

Picture
  • The Mackinaw
  • Early Issues
    • Issues Menu
    • Issue One >
      • Letter From the Editor
      • Cassandra Atherton
      • Claire Bateman
      • Carrie Etter
      • Alexis Rhone Fancher
      • Linda Nemec Foster
      • Jeff Friedman
      • Hedy Habra
      • Oz Hardwick
      • Paul Hetherington
      • Meg Pokrass
      • Clare Welsh
      • Francine Witte
    • Issue Two >
      • Letter From the Editor
      • Essay: Norbert Hirschhorn
      • Opinion: Portly Bard
      • Interview: Jeff Friedman
      • Dave Alcock
      • Saad Ali
      • Nin Andrews
      • Tina Barry
      • Roy J. Beckemeyer
      • John Brantingham
      • Julie Breathnach-Banwait
      • Gary Fincke
      • Michael C. Keith
      • Joseph Kerschbaum
      • Michelle Reale
      • John Riley
    • Issue Three >
      • Letter From the Editor
      • Sally Ashton Interview
      • Sheika A.
      • Cherie Hunter Day
      • Christa Fairbrother
      • Melanie Figg
      • Karen George
      • Karen Paul Holmes
      • Lisa Suhair Majaj
      • Amy Marques
      • Diane K. Martin
      • Karen McAferty Morris
      • Helen Pletts
      • Kathryn Silver-Hajo
    • ISSUE FOUR >
      • Letter From the Editor
      • Mikki Aronoff
      • Jacob Lee Bachinger
      • Miriam Bat-Ami
      • Suzanna C. de Baca
      • Dominique Hecq
      • Bob Heman
      • Norbert Hirschhorn
      • Cindy Hochman
      • Arya F. Jenkins
      • Karen Neuberg
      • Simon Parker
      • Mark Simpson
      • Jonathan Yungkans
    • ISSUE FIVE >
      • Writing Prose Poetry: a Course
      • Interview: Tina Barry
      • Book Review: Bob Heman, by Cindy Hochman
      • Carol W. Bachofner
      • Patricia Q. Bidar
      • Rachel Carney
      • Luanne Castle
      • Dane Cervine
      • Christine H. Chen
      • Mary Christine Delea
      • Paul Juhasz
      • Anita Nahal
      • Shaun R. Pankoski
      • James Penha
      • Jeffery Allen Tobin
    • ISSUE SIX >
      • David Colodney
      • Francis Fernandes
      • Marc Frazier
      • Richard Garcia
      • Jennifer Mills Kerr
      • Melanie Maggard
      • Alyson Miller
      • Barry Peters
      • Jeff Shalom
      • Robin Shepard
      • Lois Villemaire
      • Richard Weaver
      • Feral Willcox
  • About
  • Submit
  • Books
  • Prizes
  • Contact